Notice Re: Boutique/Store Website

IMPORTANT NOTICE / MESSAGE IMPORTANT - TO ORDER please send us a message to magenta.magentastyle@gmail.com. Enter the code of the stamps you want to obtain (if necessary consult the Catalogs section) specifying whether you want a wooden or cling frame, your shipping address and phone number (optional) and if you have questions we will answer them. Thank you for your collaboration.

POUR COMMANDER svp nous faire parvenir un message à magenta.magentastyle@gmail.com. Inscrivez-y le code des étampes que vous désirez obtenir (au besoin consultez la section Catalogues) en spécifiant si vous désirez une monture en bois ou en cling (repositionnable), votre adresse et numéro de téléphone (facultatif) et si vous avez des questions nous y répondrons. Merci de votre collaboration.

Tuesday 3 April 2012

Carte aux encres à l'alcool / Alcohol-Inked Card

Bonjour!

Récemment, j’ai été inspirée par mes boîtes de mouchoirs… N’est-cepas qu’elles rivalisent en chic et en originalité? J’ai donc décidé de créerune carte rappelant l’allure de la boîte suivante :

Recently, I was inspired by my tissue boxes! They do look really goodnowadays ;) Here is the box I used as a model for the card I am presenting today:



Le fond en couleurs dégradées m’a rappelé une technique quenous a démontrée Hélène Métivier lors d’une journée boutique il y a quelquesmois, et j’ai essayé de la reproduire. Voici la carte qui en a résulté :

The color background reminded me of a technique that Hélène Métivier demonstrateda few months ago while I was visiting Magenta for a special demo day. I triedto reproduce it and here is the result:



Matériel / Materials:

  • Une carte pliée au format 6 po x 4,5 po (J’ai utilisé ME201;nids d’oiseau) / Folded card measuring 6"x4.5" (I used Magenta paper ME210; Robin’s Nest)
  • 1 carton contrastant de 5,5 po x 4,25 po (vert dans l’exemple)/ 1 piece of 5.5"x4.25" cardstock (green here)
  • I cartonblanc de 4 po x 5,25 po / 1 piece of whitecardstock measuring 4"x5.25"
  • Encres à l’alcoolde Ranger au choix (ici : Pesto, Bottle, Pool, Sailboat Blue et Ginger) / Ranger Alcohol inks (here : Pesto, Bottle, Pool,Sailboat Blue and Ginger)
  • Applicateurs pour encres à l’alcool et feutres / Alcohol ink applicators and felts
  • Marqueurs à base d’eau (ici : Tombow Nos 245, 158 et528) / Water-based markers (here Tombow Nos 245,158 et 528)
  • Étampe silhouette (ici : C14620-N) / Silhouette Stamp (here : C14620-N)
  • Un morceau de ruban Maruyama assorti/ 1 piece of Maruyama ribbon to match
  • Une attache parisienne / 1 brad
  • Une petite étiquette (j’ai utilisé un poinçon pour faire lamienne) / 1 small tag (I used a punch for mine)
  • Un bout de corde de chanvre / Apiece of hemp cord
  • Ruban adhésif à double face / double-sidedtape adhesive
  • Feuille de téflon pour protéger la surface de travail / craft sheet to protect yourwork table


Marche à suivre / Steps:


  • Sur les applicateurs d’encres à l’alcool munis de feutres,déposer des lignes d’encre par catégorie de couleur – je voulais les verts enhaut et les bleus en bas, et j’ai ajouté une petite quantité de brun pour uneffet vieillot sur chaque applicateur, mais en quantité très modeste. / On the applicator felts, apply lines of alcohol inks –by colour. I wanted the greens on top and the blues on the bottom, and added a tinybit of Ginger to create a distressed look.




  • À tour de rôle, appliquer les couleurs sur le carton blancen glissant le feutre de gauche à droite (ou dans l’autre sens) en un seul mouvement de balayage. Ne pas appuyer trop fort oula couleur se fixera en flaques – n’oubliez pas qu’il s’agit d’encres à l’alcoolet que sur un carton à carte régulier (non glacé) elle pénètrera immédiatement./ Using one applicator at a time, slide the felt on thewhite cardstock to create a lined effect. Go lightly and use only one sweep from side toside, to avoid creating color puddles. Non-glossy cardstock tends to absorb inkmore quickly.
  • Une fois que le carton est couvert, reprendre ce mêmemouvement, mais dans l’autre sens (perpendiculaire), pour créer un effet defaux-lin, légèrement texturé. On peut espacer un peu plus et y aller encoreplus légèrement pour ne pas sursaturer le carton. / Once the piece is covered, go in the other direction (perpendicular), tocreate the look of linen. This must be done very lightly, to avoid oversaturating the piece.





  • Sur l’étampe, appliquer des couleurs à l’aide des marqueurschoisis – on peut mélanger comme on veut sur le caoutchouc. / On the stamp,apply color randomly using the markers – you can mix as you please directly onthe rubber.
  • Avant d’imprimer le motif sur le carton précédemment coloré,souffler de l’air chaud sur l’étampe coloriée pour humecter la couleur. Ilfaudra souffler autant de fois qu’on veut imprimer l’image, et on peutréappliquer de la couleur fraîche sur l’étampe entre les impressions si désiré. /Before stamping on the ink-colored cardstock, huff on the stamp tohumidify the ink. You need to huff before each application and you canreapply marker colors as you wish on the stamp.


Terminer la carte tel que démontré, et voilà!
Finish the card as shown. You’re done!

Voici une deuxième carte résultant de mes expérimentations.Sur celle-ci, j’ai laissé davantage de blanc pour un effet plus lumineux.
Here is a second card I made using this technique. This tie, I left morewhite area for a lighter effect.





No comments: