Sunday, 12 May 2019

Les beaux dimanches de Nathalie / Nathalie’s Sunny Sundays

Au Québec, c’est aujourd’hui la fête des mères, d’où mon choix de cartes.
Bonne fête à toutes les mamans!

In Quebec, today is Mother's Day, hence my choice of cards.
Happy birthday to all mothers!



Toutes ces cartes sont faites à partir de la même étampe de fleur, parfois découpée complètement, parfois en retirant certains pétales, pour varier. Étampées en noir sur du papier cartonné blanc, elles sont coloriées aux crayons de couleur étalé avec de la Taltine pour plus de transparence.

All these cards are made from the same flower stamp, sometimes cut completely, sometimes by removing some petals, to vary. Stamped in black on white cardstock, they are colored with colored pencils spread with Taltine (Gamsol) for more transparency.


 
Les fonds sont tous faits avec des encres à l’alcool, certains ayant aussi une légère touche de couleur métallique (Metallic Mixative), appliquées sur du papier glacé. La technique est de verser quelques gouttes de 2-3 couleurs d’encre à l’alcool sur un tapis de bricolage de type teflon, ainsi qu’un peu de solution diluante (Blending Solution), puis d’appliquer le papier, côté glacé vers l’encre, et de presser le papier en le tournant pour répartir les couleurs sur la surface. Lorsque l’on décide d’incorporer du métallique, il faut en mettre très peu, surtout si l’on souhaite étamper par la suite, le motif devient moins net lorsque le métallique prend trop de place.

 The backgrounds are all made with alcohol inks, some also having a light touch of metallic color (Metallic Mixative), applied on glossy paper. The technique is to pour a few drops of 2-3 colors of alcohol ink on a teflon-type craft sheet, as well as a little Blending Solution, then apply the paper, glossy side towards the ink, and to press the paper by turning it to distribute the colors on its surface. When you decide to incorporate metallic color, you have to put very little, especially if you want to stamp later, the pattern becomes less clear when the metal takes up too much space.

 
Deux des cartes sont étampées d’un motif de fougère, à l’encre permanente noire (de type Memento ou semblable pour bien sécher sur le papier glacé).

Two cards are stamped with a fern motif, in black permanent ink (Memento type or similar to dry well on glossy paper).


Les deux autres cartes ont comme variante un rectangle de papier cartonné blanc. Ici l’encre à l’alcool est étalée avec un applicateur feutre sur lequel des lignes d’encre ont été versées, ainsi qu’un peu de solution diluante, répétant ce motif de lignes sur le papier.

The other two cards have as a variant a rectangle of white cardstock. Here the alcohol ink is spread with a felt applicator on which lines of ink have been poured, as well as a little Blending Solution, repeating this pattern of lines on the paper.




Nathalie Métivier - DT Magenta

*****

Produits Magenta utilisés:
Magenta products used:



 
40.183.K
 

 42.120.P

 
07.308.H 

 
 07.497.G

 
 ME179

No comments: